Site icon Sunrise News

French Proverbs with English Twins – 10 Timeless Sayings You Should Know

Abiodun Adekoya

Bonjour chers amis !

Welcome once again to your Friday French learning edition. Today, we’re exploring the beauty of French wisdom through 10 powerful proverbs — and matching each one with its English equivalent. Proverbs teach us life lessons, and learning them in French is a fun way to grow in both language and culture!

Let’s dive in!

1. “Petit à petit, l’oiseau fait son nid.”

(puh-tee ah puh-tee, lwah-zoh feh sohn nee)

English: “Little by little, the bird builds its nest.”

Meaning: Great things are achieved gradually, through steady effort.

2. “Quand on veut, on peut.”

(kahn on vuh, on puh)

English: “Where there’s a will, there’s a way.”

Meaning: Determination opens doors to success.

3. “Après la pluie, le beau temps.”

(ah-pray lah plwee, luh boh tahn)

English: “After the rain comes sunshine.”

Meaning: Hard times don’t last forever.

4. “L’habit ne fait pas le moine.”

(lah-bee nuh feh pah luh mwahn)

English: “Don’t judge a book by its cover.”

Meaning: Appearances can be misleading.

5. “Mieux vaut tard que jamais.”

(myuh voh tahr kuh zha-meh)

English: “Better late than never.”

Meaning: It’s better to do something late than not at all.

6. “Il n’y a pas de fumée sans feu.”

(eel nyah pah duh fyoo-may sahn fuh)

English: “There’s no smoke without fire.”

Meaning: Rumors often have a source.

7. “Chacun voit midi à sa porte.”

(shah-kuhn vwah mee-dee ah sah port)

English: “Everyone sees noon at their doorstep.”

Meaning: People interpret things from their own perspective.

8. “Qui ne risque rien n’a rien.”

(kee nuh reesk ryen nah ryen)

English: “Nothing ventured, nothing gained.”

Meaning: Success requires taking risks.

9. “Trop de cuisiniers gâtent la sauce.”

(troh duh kwee-zee-nyay gaht lah sohs)

English: “Too many cooks spoil the broth.”

Meaning: Too many people involved can ruin the outcome.

10. “Ce qui est fait est fait.”

(suh kee eh feh eh feh)

English: “What’s done is done.”

Meaning: You can’t change the past — move forward.

Conclusion:

French proverbs are not just charming expressions — they carry wisdom that transcends borders. Knowing both the French and English versions helps you communicate better, think deeper, and speak more naturally.

Your Exercise

Choose any 2 of the proverbs above and use them in a short story, dialogue, or personal reflection. Post it in the comments — I’d love to read what you come up with!

Exit mobile version